韓醫學 方劑 世界/방제

신기환 계통

초암 정만순 2016. 1. 9. 14:33





 

 

 

 

 

 

 

 

신기환(腎氣丸)

☯ 腎氣丸

治虛勞腎損

허로(虛勞)로 신(腎)이 허손(虛損)된 것을 치(治)한다.

六味地黃元一劑加五味子四兩乃滋肺之源以生腎水也《易老》

육미지황환(六味地黄丸) 일제(一劑)에 오미자(五味子) 네 냥을 더 넣은 것이다. 폐(肺)의 근원을 보해서 신수를 생기게 하는 것이다[역로]

水泛爲痰之聖藥血虛發熱之神劑又能補肝蓋腎肝之病同一治故也《回春》

수기(水氣)가 넘쳐나서 담이 생긴 데와 혈이 허하여 열이 나는데 좋은 약이다. 또한 간을 보해 준다. 그러므로 대개 간(肝)과 신(腎)의 병을 같이 치료하게 된다[회춘].

☯ 六味地黃丸

治同上熟地黃八兩山藥山茱萸各四兩澤瀉牧丹皮白茯巔各三兩右爲末蜜丸梧子大溫酒鹽湯空心呑下五七十丸《正傳》

위와 같은 증에 쓴다. 숙지황(熟地黃) 여덟냥, 산약(山藥), 산수유(山茱萸) 각각 네 냥, 택사(澤瀉), 목단피(牧丹皮), 백복령(白茯苓) 각각 세냥. 연말(硏末)하여 연밀(煉蜜)로 반죽하여 오자대(梧子大)만하게 환(丸)을 만든다. 한번에 50-70알씩 데운 술이나 소금물로 빈속에 먹는다[정전].

血虛陰衰熟地黃爲君精滑山茱萸爲君小便或多或少或赤或白茯巔爲君小便淋澁澤瀉爲君心氣不足牡丹皮爲君皮膚乾澁山藥爲君《綱目》

혈허(血虛)하고 음쇠(陰衰)에는 숙지황(熟地黃)을 군(君)으로 하고 정활(精滑)에는 산수유(山茱萸)를 군(君)으로 하며 소변(小便)의 다소(多少) 혹 적백(赤白)에는 복령(茯苓)을 군(君)으로 소변임삽(小便淋澁)에는 택사(澤瀉)를 군(君)으로 하고 심기부족(心氣不足)에는 목단피(牧丹皮)을 군(君)으로 하며 피부건삽(皮膚乾澁)에는 산약(山藥)를 군(君)으로 한다[강목].

◯ 小便無度或淋瀝不禁乃陰挺浔痺也六味地黃丸(方見虛勞)去澤瀉加益智仁《回春》

소변(小便)이 무도(無度), 임력(淋瀝), 불금(不禁)은 음정(陰挺)이나 위비(痿痺)다. 이런 데는 육미지황환(六味地黃丸, 처방은 허로문에 있다)에서 택사(澤瀉)를 빼고 익지인(益智仁)을 넣어 써야 한다[회춘].

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

◯ 腎病治法

신병을 치료하는 방법[腎病治法]

腎苦燥急食辛以潤之開独理致津液通氣也

신(腎)이 조(燥)를 고(苦)함에는 급(急)히 신(辛)을 먹여 이를 윤(潤)하고, 주리(腠理)를 열어서 진액을 나오게 하고 기를 통하게 해야 한다.

腎欲堅急食苦以堅之用苦補之鹹瀉之《內經》

신(腎)이 견(堅)을 바람에는 급(急)히 고(苦)를 먹여 이를 견(堅)하게 하며, 고(苦)는 보(補)하고 함(鹹)은 사(瀉)한다[내경].

腎苦燥宜知母黃栢腎欲堅宜知母補以黃栢瀉以澤瀉又曰腎虛宜熟地黃《東垣》

신(肾)이 조(燥)를 고(苦)함에는 지모(知母) 황백(黃柏)을 쓰는 것이 좋은데, 신(腎)이 견(堅)을 바람에는 지모(知母), 황백(黃柏)은 이를 보(補)하고 택사(澤瀉)는 사한다. 또 신허(腎虛)는 숙지황(熟地黃)을 쓰는 것이 좋다. [동원].

腎 苦燥,急食辛以潤之(黃柏、知母),以鹹瀉之(澤瀉),實則瀉子(芍藥)。 欲堅,急食苦以之, 知母。以苦補之, 黃柏。虛则補母,五味子。

腎病宜食辛黃黍鷄肉桃瘳取其辛潤也《內經》

신병(腎病)에는 신(辛)을 먹는 것이 좋다. 기장쌀, 닭고기, 복숭아, 파를 먹는 것은 매운 것으로 눅여 주기 위해서이다[내경].

腎病宜食大豆豕肉栗藿取本味也《甲乙經》

신병(神病)에는 콩, 돼지고기, 밤, 미역이 좋은데 이것은 본 장기의 맛[本味]을 취하는 것이다[갑을경].

腎病禁犯染楔熱食溫灸衣《內經》

신병(腎病)에는 불에 태운 것과 뜨거운 음식을 먹지 말며 뜨겁게 쪼인 옷을 입지 말아야 한다[내경].

腎本無實不可瀉錢氏只有補腎地黃元無瀉腎之藥《綱目》

신(腎)에는 원래 실한 증상이 생기지 않으므로 사(瀉)하지 말아야 한다. 전씨(錢氏)는 오직 신을 보하는 지황원(地黃元)만이 있고 신을 사하는 약은 없다고 하였다[강목].

左腎屬水水不足則陰虛宜補腎丸六味地黃丸滋陰降火湯右腎屬火火不足則陽虛宜八味丸加減八味丸溫腎散

왼쪽 신은 수(水)에 속하는데 수가 부족하면 음(陰)이 허해진다. 이런 데는 보신환(補腎丸)이나 육미지황환(六味地黄丸)이나 자음강화탕(滋陰降火湯)이 좋다. 오른쪽 신은 화(火)에 속하는데 화가 부족하면 양(陽)이 허해진다. 이런 데는 팔미환(八味丸)이나 가감팔미환(加減八味丸)이나 온신산(溫腎散)을 쓰는 것이 좋다.

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

◯ 六味地黃丸

《허손계미(虛損啟微)》 > 卷下

治腎水虧損,小便淋閉,頭目眩運,腰腿酸軟,陰虛發熱,自汗盜汗,憔悴瘦弱,精神疲困,失血失音,水泛爲痰,病爲腫脹,壯水制火之劑也。

熟地黃(八兩,蒸搗) 山萸肉(四兩) 山藥(四兩,炒) 澤瀉(三兩) 白茯苓(三兩)丹皮(三兩)

上爲細末,和地黃膏加煉蜜,爲丸桐子大,每服七八十丸,空心食前白滾湯、或淡鹽湯任下。此方用水煎湯,即名六味地黃湯,下八味丸亦同。

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

◯ 六味地黃丸

[《하씨허로심전(何氏虛勞心傳)》 > 허로선방(虛勞選方)]

하현(何炫)

治陰虛腎水不足,發熱作渴。(陰虛則發熱,津液少則作渴。)氣壅痰嗽,(腎虛不能納氣歸龍火炎,則雷火亦發。肝血虛而爲眩爲花,陰虛痰火上升,故耳聾。)咽燥舌痛,齒牙不固,(喉嚨、舌本,皆腎脈之所過,腎主骨,齒乃骨之餘,腎之標也。

精髓枯而齦骨失潤,則齒動搖,譬之幾敗木枯則榫寬,濕則緊。)腰脊腿脛酸疼。(腰爲腎之府,腎脈循內踝上 內,至股內後廉貫脊精水竭,故酸軟疼痛也。)齒衄便紅吐血,(凡見血爲熱症,由君火相火亢甚,於是煎迫而越出於諸竅之中也。)盜汗失音,(寤屬陽,寐屬陰,陰虛則汗從寐中盜出,閉髒失職也。腎虛脈不上循喉嚨挾舌本,故失音。)水泛爲痰,(陰虛火動,則水沸泛上而爲痰。)小便淋閉,(淋者,淋澀而痛;閉者,不通也。腎司開合,虛則失職。《金匱》雲∶熱在下焦者,則尿血亦令淋閉。)夢遺精滑,(陰虛而君相妄動也。)足心幹熱,腳跟作痛,(腎脈走足心,入跟內故也。)經水不調,血枯閉絕。(沖任二脈損傷之故也。)

熟地(補髓填精,用八兩) 萸肉(補腎氣,固元精,四兩) 山藥(入手太陰能潤皮膚,清虛降陽中之陽,三兩) 澤瀉(鹹滲以降陰中之陰,三兩) 加麥冬、(滋燥金而清水源,六兩,)五味子(上能收耗散之肺氣,下能滋不足之腎水也,三兩,)名八仙長壽丸。再加人參,是合生脈也。煉蜜丸如梧桐子大,空心淡鹽湯下四五錢,若煎服則制小其劑。發熱作渴,加鱉甲、二冬、花粉。氣壅加沉香、砂仁、麥冬。痰嗽加貝母、花粉、百合、麥冬。眩暈加甘菊、鉤藤、枸杞。耳鳴耳聾,加磁石、羊腎、花粉。咽燥舌痛,加二冬、元參。齒牙不固,加麋茸,豬、牛脊髓,麥冬、五味。腰痛加枸杞、杜仲。麋角,湯內鎊,酒焙亦可。龜甲,湯內炙用,丸中煎膏。腿脛酸疼亦如之,再加牛膝虎脛。齒縫牙齦出血,加麥冬、童便、骨碎補,麥冬煎湯頻頻漱之。便血,加麥冬、龜甲,五味、白芍,不止宜補胃氣,更宜加人參。溺血若痛者爲血淋,加牛膝。如陰莖時舉,溺管脹痛者,再加黃柏知母,不痛者爲尿血,加麥冬、白芍、牛膝、降香,入童便、藕汁、人參、茅根汁(各一杯)和服。盜汗加棗仁、五味、白芍、圓肉。失音加麥冬、生雞子、人乳、竹瀝、梨汁。水泛爲痰,倍茯苓。小便淋閉,俱加二冬、牛膝(此味爲君)、車前。莖中痛加甘草梢。夢遺精滑,加蓮須、五味、龍齒、牡蠣、鰾膠。相火盛,陽易舉者,加鹽炒黃柏。足心幹熱,加二冬、牛膝、龜甲。足跟作痛,加牛膝、鹿角、龜甲、虎脛骨。經水不調,血枯閉絕,參後歸脾湯加減法。以上加減諸法,保陰左歸仿此,此純陰重味潤下之方也。純陰,腎之氣;重味,腎之質;潤下,腎之性。宋錢仲陽用此方治小兒齒遲語遲,腳軟行遲,囟門不合,陰虛發熱諸症,以皆屬腎虛,緣小兒稚陽純氣,故以仲景八味丸去桂附,而但補其真陰,隨手輒效。明·薛立齋因之悟大方陰虛,用丹溪補陰法不效,以此代之立效。薛氏加減之法甚多,即如本方去澤瀉加黃 ,以合養血之奇。蓋爲發熱作渴,小便不調,理無再竭,故去澤瀉。又入生脈散,以生金滋水,虛則補母之義,複合異功散以崇土生金,兼母之外家而補之,更其名曰人參補氣湯。加減變合無窮,真如遊龍戲海之妙,舉一爲例,學人當善悟其法,而以意通之,則不可勝用矣。趙養葵《醫貫》一書,得力於《薛氏醫案》,而益闡其義,觸處旁通,外邪雜病,無不貫攝,而六味之用益廣。試舉其陰虛諸症所用,如雲∶世之真陰虛而發熱者,十常六七,亦與外感無異,餘於陰虛發熱者,見其火熱面赤,口渴煩躁,與大劑六味湯服之而愈。又雲∶陰虛火動,則水沸泛上爲痰,其痰重濁白沫,與火衰水泛爲痰,純是清水者不同。動於腎者,猶龍火之出於海,龍興而水附;動於肝者,猶雷火之發於地,雷出而雨隨。用六味湯以滋陰降火,此不治痰之標,而治痰之本,既治其本,複宜補脾以制水,方爲良法。又雲∶咳嗽必責之肺,以治之之法,不在於肺而在於脾,而又歸六味湯主之。毋徒從事於肺,以肺司出氣,爲氣之主,腎司納氣,爲氣之本。又腎爲肺之子,虛則補其子也。大凡陰虛咳嗽,起於房勞,火上刑金,咳則肺金必傷。餘先以六味之類壯其水,使水升而火降,然後以參 救被傷之肺,兼有虛則補母之義,一舉兩得之法也。若不先壯水以鎮火,而遽投參 以補陽,反使陽火愈旺,而金益受傷,豈藥之罪哉?此所謂不識先後著者也。如火不降,則參 始終難用,治陰虛之所以難也。又雲∶腎水虛則有火,有火則有痰,有痰則咳嗽,咳嗽甚則喘,宜六味丸加麥冬、五味、牛膝之屬,大劑重飲。蓋陰症發喘,去死不遠,幸幾希一線牽帶,在命門之根,尚爾留連。善治者,惟以助元元,接直下鎮墜之藥,俾其返本歸元,或可回生,然亦不可太峻也。又雲∶陰虛喉痛,屬少陰之病。少陰之火,烈如奔馬,逆沖而上,到咽喉緊要之所,緊鎖氣鬱,結而不得舒,或痛或腫,其症必內熱,口幹面赤,痰涎湧上,其尺脈必數而無力,須六味加麥冬五味,大劑飲之。褚氏所謂上病療下也。又雲∶陰虛失血一症,分言之,則有嘔血吐血,或出於胃經,或出肝經;咯血,出於腎經,或出於心包;咳血,出於肝經;唾血,出於腎經,或出胃經;衄血,出於肺經,或出胃經;痰涎血者,出於脾經。合而言之,皆屬於腎。蓋腎中之真水幹,則真火炎,血亦隨火沸騰,故錯經而妄行,越出諸竅。褚氏所謂服寒涼百不一生,飲溲溺百不一死。

愚謂六味湯獨補腎水,性不寒涼,不損脾胃,久服則水升火降而愈,又須人參補脾補胃藥以收功。蓋初時忌用人參者,不欲其補助陽氣也,及火既歸原,人參又所不禁,然亦宜同滋陰藥中用之則善。又雲∶陰虛小便不通,因汗多,五內枯燥,膀胱原無水積,強欲通之,如向乞人而求食,其可得乎?惟六味滋水,小水自來,切忌淡味滲泄之藥。又雲∶陰虛之人,大便閉結者,是因腎之津液虧少,惟以六味加二冬人乳牛乳,滋陰潤燥,而便自如常。又雲∶腎爲陰主藏精,陰虛則精不藏;肝爲陽主疏泄,陽強則火不秘。以不秘之火,加臨不藏之精,故夢交即泄。惟用六味補水,總有相火,水能滋木,水升而木火自息。沈氏謂因君心一動,相火隨之,則成夢境,而氣搖精泄,治法總不越補腎水,斂元精,安心神爲主。餘因世人喜用六味之方,而未能盡明用方之旨,故詳及之。

※ 何炫  何炫(1662~1722)

  

清醫家。字嗣宗,號令昭,別號也愚。奉賢人,爲江南何氏醫學世系第十六代醫。初習儒,入華亭庠,康熙三十年(1691年)歲貢生,後繼世業。治病神明變化,屢起沉屙,求治者踵至。診達官貴人,不畏左右非議,敢於堅持己見。樂施濟貧病,設義塾以勸學,置義田以育嬰。著有《何嗣宗醫案》、《何氏傷寒纂要》、《金匱要略本義》等。子王模、鴻堂皆業醫。

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

◯ 六味地黃丸

처방(處方)

숙지황(熟地黃)160g 산수유(山茱萸)(制)80g 모단피(牡丹皮)60g 산약(山藥)80g 복령(茯苓)60g 택사(澤瀉)60g

성상(性狀)

爲棕黑色的水蜜丸、黑褐色的小蜜丸或大蜜丸;味甜而酸。

포제(炮制)

以上六味,粉碎成細粉,過篩,混勻。每100g粉末加煉蜜35~50g與適量的水,泛丸,幹燥,制成水蜜丸;或加煉蜜80~110g制成小蜜丸或大蜜丸,即得。

공능(功能)

자음보신(滋陰補腎)。

주치(主治)

신음휴손(腎陰虧損),두훈이명(头晕耳鸣),요슬산연(腰膝酸軟),골증조열(骨蒸潮熱),도한(盜汗)유정(遺精),소갈(消渴)。

용법용량(用法用量)

口服,水蜜丸一次6g,小蜜丸一次9g,大蜜丸一次1丸,一日2次。

규격(規格)

大蜜丸每丸重9g

【貯藏】密封。

【적록】《중국약전(中国药典)》

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

◯ 六味地黃丸

별명(別名)

加味地黃丸

처방(處方)

숙지황(熟地黃)4兩,산수유(山茱萸)肉2兩,산약(山藥)2兩,모단피(牡丹皮)1兩5錢,백복령(白茯苓)1兩5錢,택사(澤瀉)1兩,향부(鄕部)米(童便浸3次,炒)1兩,기애엽(蘄艾葉)(去筋,醋煮)5錢。

제법(制法)

上爲末,煉蜜爲丸,如梧桐子大。

공능(功能)주치(主治)

부인경사불조(婦人經事不調),즉비수잉(即非受孕),縱使受之,亦不全美;腎經虛火致妊娠吐衄。

용법용량(用法用量)

加味地黃丸(《濟陰綱目》卷六)。

【摘錄】《准繩·女科》卷四

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

☯ 八味丸

治命門火不足陽虛

명문(命門)의 화(火)가 부족하고 양(陽)이 허(虛)한 것을 치료한다.

熟地黃八兩山藥山茱萸各四兩牡丹皮白茯巔澤瀉各三兩肉桂附子礐各一兩右爲末蜜丸梧子大空心溫酒或鹽湯下五七十丸若加五味子名曰腎氣丸《仲景》

숙지황(熟地黃) 여덟냥, 산약(山藥), 산수유(山茱萸) 각각 네냥, 목단피(牧丹皮), 백복령(白茯苓), 택사(澤瀉) 각각 세냥, 육계(肉鷄), 부자(附子)(싸서 구운 것) 각각 한냥. 위의 약들을 가루내서 연밀(煉蜜)로 오동자(梧桐子) 크기로 환(丸)을 만든다. 오십(五十)~칠십환(七十丸)씩 공복(空腹)에 온주(溫酒)나 염탕(鹽湯)으로 먹는다. 여기에 오미자(五味子)를 넣은 것을 신기환(腎氣丸)이라고 한다[중경].

又治老年水火俱虧腎氣虛乏下元冷憊腰痛脚軟夜多昖尿面黑口乾耳焦枯《入門》

노인(老人)이 수화(水火)가 다 부족하고 신기(腎氣)가 몹시 허하며 하초(下焦)가 허랭하여 허리가 아프고 다리에 힘이 없으며 밤에 소변(小便)을 많이 누고 얼굴빛이 검으며 구건(口乾)하고 이초고(耳焦枯)를 치(治)한다.[입문].

◯ 昏暗不能遠視看一成二成三屬肝腎虛宜腎氣丸(方見虛勞)地芝丸(方見上)《入門》

눈이 잘 보이지 않아 먼 곳을 볼 수 없고 하나가 둘 또는 셋으로 보이는 것은 간(肝)과 신(腎)이 허(虛)한 것이다. 이런 데는 신기환(腎氣丸, 처방은 허로문에 있다)이나 지지환(地芝丸, 처방은 위에 있다)을 쓰는 것이 좋다[입문].

☯ 加厡八味丸

가감팔미환(加減八味丸)

專補腎水兼補命門火

주로 신수(腎水)를 보(補)하고 겸(兼)해서 명문(命門)의 화(火)도 보(補)한다.

熟地黃二兩山藥微炒山茱萸各一兩澤瀉酒蒸牡丹皮白茯巔各八錢五味子略炒一兩半肉桂五錢右爲

숙지황(熟地黃) 이량(二兩), 산약(山藥/미초(微炒), 산수유(山茱萸) 각(各)일량(一兩), 택사(澤瀉/주증(酒蒸), 목단피(牧丹皮), 백복령(白茯苓) 각(各) 팔전(八錢), 오미자(五味子/약초(略炒)일량(一兩)반(半), 육계(肉桂) 오전(五錢).

末蜜丸梧子大五更初未言語時鹽湯或溫酒下五七十丸又晩間空腹再服《得效》

위를 연말(硏末)하여 오자(梧子)크기로 연밀환(煉蜜丸)을 만들어 한번에 오십환(五十丸)-칠십환(七十丸)씩 염탕(鹽湯)이나 온주(溫酒)로 이른 새벽 말하기 전에 먹은 다음 저녁 빈속에 재복(再服)한다.[득효].

或以此材細犫煎服名曰加減八味湯

혹은 이 약재를 잘게 썰어서 달여 먹기도 하는데 그것을 가감팔미탕(加減八味湯)이라고 한다.

凡人四肢潯弱無力多困未知陰陽先損夏可用六味地黃元春秋宜腎氣丸冬宜八味丸(三方拄見上)《保命》

대체로 팔다리가 몹시 허약해져서 힘이 없고 매우 노곤해하는데 음과 양, 그 어느 것이 먼저 상했는가를 알 수 없을 때에는 여름이면 육미지황원(六味地黃元), 봄과 가을이면 신기환(腎氣丸), 겨울에는 팔미환(八味丸, 3가지 처방은 위에 있다)을 쓰는 것이 좋다[보명].

◯ 消渴病小便反多如飮水一鬥小便亦一鬥腎氣丸(方見虛勞)主之《仲景》

소갈 때에는 오줌량이 많다. 만일 물 1말을 마시면 오줌도 역시 1말이 나온다. 이런 데는 신기환(腎氣丸, 처방은 허로문에 있다)을 주로 쓴다[중경].

◯ 不治證

치료하기 어려운 증[不治證]/소갈

內經曰肺消者飮一杏二死不治蓋肺藏氣肺無病則氣能管攝津液而津液之精微者收養筋骨血怴餘者爲杏肺病則津液無氣管攝而精微者亦隨杏下故飮一杏二而如膏油也津液下脫未能榮養故漸形瘦焦乾也或問經雲飮一杏二死不治仲景復用八味丸治之何也曰飮一未至杏二者病尙淺猶可治故仲景腎氣丸治飮水一升小便亦一升之證若小便過於所飮則無及矣《綱目》

내경(內經)에 폐소(肺消)로 물 1되를 마시면 오줌이 2되 나가는 것은 죽는다고 씌어 있다. 폐는 기를 간직하는데 폐무병칙(肺無病則) 기가 진액을 걷어 들이는데, 진액(津液)의 정미(精微)한 것은 근골(筋骨)과 혈맥(血脈)을 수양(收養)하고 그 나머지는 오줌이 된다. 폐가 병들어 기가 진액을 걷어 들이지 못하게 되면 진액의 정미한 것까지 오줌과 함께 나가므로 물 1되를 마시면 두 곱이나 되게 오줌이 나가는데 오줌이 기름 같다. 진액이 허탈 되면 영양분이 흡수되지 못하므로 몸이 점차 여위고 마르게 된다. 어떤 사람이 “경(經)에 물 1되를 마시면 오줌이 그 곱이나 나가는 것은 치료하지 못하고 죽는다고 씌어 있는데 이것을 중경(仲景)은 팔미환(八味丸)을 복용(服用)시켜 치(治)하였다. 그 이유는 무엇인가”고 물었다. 이에 대답하기를 “물 1되를 마셔도 오줌이 그 곱으로 나가지 않는 것은 병이 아직 경한 것이기 때문에 치료할 수 있다. 그리하여 중경은 신기환(腎氣丸)을 써서 물 1되를 마시면 오줌이 1되 나가는 증상을 치료한 것이다”고 하였다. 만일 오줌이 마신 것보다 더 많이 나가는 것은 치료하기 어렵다[강목].

◯ 虛勞瘦弱榮衛否澁患處重著如負石不可用香燥疎泄之藥宜腎氣丸(方見虛勞)托裏散(方見上)

《丹心》

허로(虛勞)로 여위고 쇠약하여 영위가 잘 돌지 못하기 때문에 아픈 곳이 돌을 졌을 때처럼 무거운 데는 맛이 향기롭고 성질이 건조하며 발산시키는 작용이 있는 약을 쓰지 말아야 한다. 이런 데는 신기환(腎氣丸, 처방은 허로문에 있다)이나 탁리산(托裏散, 처방은 위에 있다) 등을 쓰는 것이 좋다[단심].

腎臟風瘡

신장풍창(腎臟風瘡)

初起兩足時熱腳嶄作痛多於內脛或唪上生瘡如癬漸大失治則延及脛股遍身者有之以腎氣丸(方見虛勞)爲主佐以四生散(方見前陰)黃妉丸(方見虛勞)外付白膠香散(方見上)

신장풍창의 초기에는 양쪽 발이 때로 달고[熱] 발뒤꿈치가 아프다. 흔히 종아리의 안쪽이나 정강이뼈 위에 생기는데 버짐같은 헌데가 생겨서 점점 퍼진다. 이것을 제때에 치료하지 않으면 점차 정강이, 허벅다리와 온몸에 퍼진다. 이런 데는 신기환(腎氣丸, 처방은 허로문에 있다)을 주로 쓰고 사생산(四生散, 처방은 진음문에 있다)이나 황기환(黃芪丸, 처방은 허로문에 있다)을 보조약으로 쓴다. 그리고 겉에는 백교향산(白膠香散, 처방은 위에 있다)을 붙인다.

◯ 姙婦胞轉不得尿腎氣丸(方見虛勞)主之卽八味丸《仲景》

임신부가 방광이 압박되어 오줌을 잘 누지 못하는 데는 신기환(腎氣丸, 처방은 허로문에 있다)을 주로 쓴다. 즉 팔미환(八味丸)이다[중경].

走馬疳

주마감(走馬疳)

腎疳又名急疳多因痘後餘毒更加乳食不調甘味入脾而生盤上蝕齒厇則口瘡出血臭氣甚則齒根潰爛齒黑脫落栫有穴者名曰走馬疳言陽明熱氣上奔如馬然下蝕腸胃則下痢肛爛其證腦熱肌削手足如氷爪黑面嵗甚者天柱骨倒宜腎氣丸(方見虛勞)加使君子川練肉《入門》

신감(腎疳) 또는 급감(急疳)이라고도 한다. 흔히 마마를 앓은 뒤에 여독(餘毒)이 있는 데다 또 젖과 음식을 잘 조절해 먹이지 못하여 단맛이 비(脾)에 들어가 벌레가 생겨서 위로 잇몸을 파 먹으면 입이 헐어 피가 나오고 냄새가 나며 심하면 이뿌리가 헤어지고 문드러져서 이가 거매지면서 빠지며 볼이 구멍이 뚫리는 것을 주마감이라 한다. 이것은 양명(陽明)의 열기가 말이 달아나듯이 위로 빨리 올라가서 된다는 것이다. 그러나 아래로 내려가 장위(腸胃)를 파 먹으면 설사와 이질이 생기고 항문이 짓무는데 그 증상은 머리가 덥고 살이 빠지며 손발이 얼음장 같으며 손톱이 검고 얼굴이 거무스름하며 이 병이 심하면 목에 힘이 없어서 제대로 가누지 못한다. 이런 때에는 신기환(腎氣丸, 처방은 허로문에 있다)에 사군자(使君子)와 천연육(川練肉)을 더 넣어 쓰는 것이 좋다[입문].

走馬牙疳宜用乳香丸立效散銅靑散尿白散《綱目》

주마아감(走馬牙疳)에는 유향환(乳香丸), 입효산(立效散), 동청산(銅靑散), 요백산(尿白散) 등을 쓰는 것이 좋다[강목].

◯ 仲景曰平人寒熱短氣不足以息者實也又曰短氣有微飮當從小便去之巔桂朮甘湯主之腎氣丸亦主之(方見虛勞)

중경은 “보통 사람이 추웠다가 열이 나면서 숨을 제대로 쉬지 못하는 것은 실증(實證)이다. 또한 숨결이 밭으면서 담음이 약간 있으면 반드시 오줌으로 나가게 해야 한다. 그러므로 영계출감탕(苓桂朮甘湯)을 주로 쓰며 또는 신기환(腎氣丸, 처방은 허로문에 있다)을 주로 쓴다”고 하였다.

◯ 色傷尿血鹿角膠丸腎氣丸

성생활을 지나치게 하여 피오줌이 나오는데는 녹각교환(鹿角膠丸), 신기환(腎氣丸, 처방은 허로문에 있다)을 쓴다.

腎虛聲不出宜服人參平補湯大病後失音宜服腎氣丸(方見虛勞)

신(腎)이 허해서 목소리가 나오지 않는데 인삼평보탕(人參平補湯)을 먹이는 것이 좋고 중병을 앓은 뒤에 말을 못하는 데는 신기환(腎氣丸)을 먹는 것이 좋다(처방은 허로문에 있다).

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

◯ 三一腎氣丸

治虛勞補心腎諸藏精血瀉心腎諸藏火濕

허로(虛勞)를 치(治)하며 심신(心腎)의 정혈(精血)을 보(補)하고, 심신(心腎)의 화습(火濕)을 사(瀉)한다.

熟地黃生乾地黃山藥山茱萸各四兩牡丹皮白茯巔澤瀉期陽龜板各三兩牛膝枸杞子人參麥門冬天門冬各二兩知母黃栢拄鹽炒五味子肉桂各一兩右爲末蜜丸梧子大溫酒或鹽湯下七九十丸

숙지황(熟地黃), 생건지황(生乾地黃), 산약(山藥), 산수유(山茱萸) 각각 네냥, 목단피(牧丹皮), 백복령(白茯苓), 택사(澤瀉), 쇄양(鎖陽), 귀판(龜板) 각각 세냥, 우슬(牛膝), 구기자(枸杞子), 인삼(人參), 맥문동(麥門冬), 천문동(天門冬) 각각 두냥, 지모(知母), 황백(黃柏)(다 소금물로 축여 볶은 것), 오미자(五味子) 육계(肉桂) 각각 한냥. 위의 약들을 가루를 내어 연밀(煉蜜)로 오동자(梧桐子)만하게 환(丸)을 만들어 70-90환(丸)씩 온주(溫酒)나 담염탕(淡鹽湯)으로 먹는다.

此藥有補有瀉夫五藏藏精血者也精血一虛邪水乘之而爲濕熱補者所以補其精血瀉者所以瀉其濕熱也此方旣有知母黃栢以瀉火茯巔澤瀉以 滲濕尤爲備也

이 약은 보(補)하기도 하고 사(瀉)하기도 한다. 대체로 오장(五臟)은 정혈(精血)을 간직하고 있다. 정혈(精血)이 한번이라도 약해지면 사기(邪氣)와 수기(水氣)가 침범하여 습열이 생긴다. 그러므로 보한다는 것은 곧 정혈을 보하는 것이고 사한다는 것은 곧 습열(濕熱)을 사(瀉)하는 것이다. 이 방(方)에 있는 지모(知母)와 황백(黃柏)은 화(火)를 사(瀉)하고 백복령(白茯苓)과 택사(澤瀉)는 삼습(滲濕)한다.

古方如腎氣丸固本丸補陰丸俱是滋陰補血之劑然固本丸胸滿有痰者忌之補陰丸脾虛有濕者忌之惟腎氣丸專於補腎滋陰而兼理痰濕最爲切當但品味數少不足以盡其變今將三方合而爲一名曰三一腎氣丸 其間補瀉兼施庶乎可也《方廣》

고방(古方)에는 “신기환(腎氣丸), 고본환(固本丸), 보음환(補陰丸)은 자음보혈(滋陰補血)의 제(劑)이다. 그러나 고본환(固本丸)은 흉만(胸滿)하고 담(痰)이 있으면 기(忌)하고, 보음환(補陰丸)은 비허습자(脾虛濕者)는 기(忌)하며, 오직 신기환(腎氣丸)만이 보신자음(補腎滋陰) 뿐 아니라 담습(痰濕)을 이(理)하는데 가장 적당하다. 그렇지만 약종이 적고 양이 적어서 제작용을 다 하지 못한다. 그래서 지금 세가지 방(方)을 합변(合變)하여 일명 삼일신기환(三一腎氣丸)이라고 한다. 삼일신기환은 보사(補瀉)하는 작용이 다 있다”고 씌어 있다[방광].

[동의보감(東醫寶鑑)]

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

신기환(腎氣丸)

腎氣丸主治腎氣不足,腰酸腳軟,肢體畏寒,少腹拘急,小便不利或頻數,舌質淡胖,尺脈沉細;及痰飲喘咳,水腫腳氣,消渴,久泄。現用於糖尿病、甲狀腺功能低下、慢性腎炎、腎上腺皮質功能減退及支氣管哮喘等屬於腎氣不足者。

1、《金匱要略》卷下

2、《千金》卷十九

약물조성(藥物組成)

桂心4兩,幹地黃1斤,澤瀉8兩,薯蕷8兩,茯苓8兩,牡丹皮6兩,半夏2兩。

처방래원(處方來源)

《千金》卷十九。

방제주치(方劑主治)

腎氣不足,羸瘦日劇,吸吸少氣,體重耳聾,眼暗百病。

용법용량(用法用量)

上爲末,蜜爲丸,如梧桐子大。每服10丸,酒送下,1日3次。

출처(出處)

血痹虛勞病脈證並治:“虛勞腰痛,少腹拘急,小便不利者,八味腎氣丸主之。”

이명(异名)

八味腎氣丸(《金匱要略》卷上)、崔氏八味丸(《金匱要略·中風曆節篇》附方)、《金匱》腎氣丸(《內科摘要》卷下)、桂附八味丸(《醫方集解))、桂附地黃丸(《醫宗金鑒》卷四十三)。《金匱要略》卷下。

조성(助成)

幹地黃128克, 薯蕷64克, 山茱萸64克, 茯苓48克, 澤瀉48克, 丹皮48克, 桂枝, 附子(炮)各16克.

용법(用法)

上八味,爲末,煉蜜和丸,如梧桐子大。每服15丸,用酒送下,加至20丸,一日三次。

공용(功用)

溫補腎氣。

금기(禁忌)

如有咽幹、口燥、舌紅、少苔等腎陰不足,腎火上炎症狀者不宜用。

방론(方論)

○ 方中地黃、山茱萸補益腎陰而攝精氣

○ 山藥、茯苓健脾滲濕

○ 澤瀉泄腎中水邪

○ 牡丹皮清肝膽相火

○ 桂枝、附子溫補命門真火。

○ 諸藥合用,共成溫補腎氣之效。

此方主治腎陽虛,命門火衰,火不生土,脾胃虛寒,而飲食少進,泄瀉腹;或下元虛衰,陽痿遺精,下腹疼痛,下半身畏冷,夜間多尿,腰酸細軟,頭暈耳鳴,小便不利或頻數,以及痰飲咳喘(吸氣困難),消渴、腳氣等。

방가(方歌)

熟地淮山及茱萸,丹皮苓澤加桂附

실험연구(實驗研究)

1.抗實驗性病理代謝的研究

《日本漢方醫學》1982(4):10,給增齡大白鼠投與八味地黃丸,探討了穀光甘肽代謝,

結果

①晶狀體中GSH和GSSG有意義地增加,推測八味地黃丸有預防老年性白內障的效果,

②血中GSH增加,推測八味地黃丸參與紅細胞膜的穀光甘肽代謝

③睾丸中GSH增加,提示八味地黃丸參與DNA合成和穀光甘肽代謝。

2.抗糖尿病成分的研究 《中成藥研究》1982(1):46,用八味丸粉末給鏈脲佐菌素所致大鼠糖尿病模型口服,結果表明八味丸能有效地抑制其飲水量、尿量、血糖及尿糖量。而組成該方的單味藥僅山茱萸有效,並進一步找到抗糖尿病有效成分爲熊果酸及齊墩果酸。

각가론술(各家論術)

1.《醫經溯洄集》

八味丸以地黃爲君,而以餘藥佐之,非止爲補血之劑,蓋兼補氣也。氣者,血之母,東垣所謂陽旺則能生陰血者此也。夫其用地黃爲君者,大補血虛不足與補腎也;用諸藥佐之者,山藥之強陰益氣;山茱萸之強陰益精而壯元氣;白茯苓之補陽長陰而益氣;牡丹皮之瀉陰火,而治神志不足;澤瀉之養五髒,益氣力,起陰氣,而補虛損五勞,桂、附立補下焦火也。由此觀之,則餘之所謂兼補氣者,非臆說也。

2.《醫方考》

渴而未消者,此方主之。此爲心腎不交,水不足以濟火,故令亡液口幹,乃是陰無陽而不升,陽無陰而不降,水下火上,不相既濟耳!故用肉桂、附子之辛熱壯其少火,用六味地黃丸益其真陰。真陰益,則陽可降;少火壯,則陰自生。腎間水火俱虛,小便不調者,此方主之。腎間之水竭則火獨治,能合而不能開,令人病小便不出;腎間之火熄則水獨治,能開而不能合,令人小便不禁。是方也,以附子、肉佳之溫熱益其火;以熟地、山萸之濡潤壯其水;火欲實,則丹皮、澤瀉之酸鹹者可以收而瀉之;水欲實,則茯苓、山藥之甘淡者可以制而滲之。水火既濟,則開闔治矣。

3.《千金方衍義》

本方爲治虛勞不足,水火不交,下元虧損之首方。專用附、桂蒸發津氣於上,地黃滋培陰血於下,萸肉澀肝腎之精,山藥補黃庭之氣,丹皮散不歸經之血,茯苓守五髒之氣,澤瀉通膀胱之氣化。

4.《金鑒》引柯琴

火少則生氣,火壯則食氣,故火不可亢,亦不可衰,所雲火生土者,即腎家之少火遊行其間,以息相吹耳,若命門火衰,少火見於熄矣。欲暖脾胃之陽,必先溫命門之火,此腎氣丸納桂、附於滋陰劑中十倍之一,意不在補火,而在微微生火,即生腎氣也。故不曰溫腎,而名腎氣,斯知腎以氣爲主,腎得氣而土自生也。且形不足者,溫之以氣,則脾胃因虛寒而致病者固痊,即虛火不歸其原者,亦納之而歸封蟄之本矣。

5.《古方選注》

腎氣丸者,納氣歸腎也。地黃、萸肉、山藥補足三陰經,澤瀉、丹皮、茯苓補足三陽經。髒者,藏經氣而不泄,以填塞濁陰爲補;腑者,如府庫之出入,以通利清陽爲補。複以肉桂從少陽納氣歸肝,複以附子從太陽納氣歸腎。

6.《血證論》

腎爲水髒,而其中一點真陽便是呼吸之母,水足陽秘,則呼吸細而津液調。如真陽不秘,水泛火逆,則用苓、澤以行水飲,用地、萸以滋水陰,用淮藥入脾,以輸水於腎,用丹皮入心,以清火安腎,得六味以滋腎,而腎水足矣。然水中一點真陽,又恐其不能生化也,故用附子、肉桂以補之。

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

보양방제(補陽方劑)

간개(簡介)

本方來源於《金匱要略》。

공용(功用)

補腎助陽。主治腎氣不足,腰酸腳軟,肢體畏寒,少腹拘急,小便不利或頻數,夜尿增多,陽痿早泄,舌質淡胖,尺脈沉細;以及痰飲喘咳,水腫腳氣,消渴,泄瀉日久等。

조성약물(組成藥物)

幹地黃24克,薯蕷(即山藥)12克,山茱萸12克,茯苓9克,澤瀉9克,丹皮9克,桂枝3克,炮附子3克。

용량용법(用量用法)

上爲細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服 15丸(6克),用酒送下,加至 20丸,每B 3次。

現代用法:每服9克,每日2~3次,溫開水或淡鹽湯送下。

濃縮九:每服8粒,每日2~3次,溫開水或淡鹽湯送服。或作湯劑,用量按原方比例酌減。

片劑:每次6片,每日2~3次。

膠囊劑:每次5粒,每日2次。

口服液:每次1支,每日2次。均口服。

현대연구(現代硏究)

本方有降血糖作用,能改善胰島分泌胰島素的作用,降低實驗動物飲水量、尿量及尿糖量。還具有增強免疫功能,防治白內障,降低血脂和抗動脈粥樣硬化作用。能改善內分泌系統功能,腎陽虛患者服用本方後,能改善垂體一腎上腺皮質功能;能增加大鼠前列腺和精囊的重量,呈現性激素樣作用。此外,本方還具有清除自由基、擴張血管、改善微循環、改善自主神經系統功能、改善腎功能、利尿、延緩衰老、降血壓等作用。

진보응용(進補應用)

本方出自“醫聖”張仲景之手,記載在《金匱要略》中,後世爲崇尚仲景,又避免與其他名同實異的腎氣丸相混淆,所以常稱爲金匱腎氣丸。

本方原治虛勞、消渴、痰飲等病,之後代有發展,適應範圍不斷擴大,在近2000年的應用過程中,醫家逐漸認識到腎氣丸具有明確的養生延壽、治病延年作用。是中醫常用的進補名方。方中重用地黃滋陰補腎,填精益髓;因肝腎同源,互相滋養,故配山茱萸以補肝益腎,又因補益後天(脾)可以充養先天(腎),故取山藥健脾以充腎,共同增強滋補腎陰的作用。在此基礎上,再配少量的桂枝、附子溫補腎陽,意在微微生長腎中陽氣,深寓“陰中求陽”的奧義,正如明代大醫家張景嶽所說“善補陽者,必於陰中求陽,則陽得陰助而生化無窮。”至於方中所配澤瀉、茯苓是爲滲濕利水,所配丹皮是爲清肝瀉火,與補益藥相配,意在補中寓瀉,以使補而不滯。

諸藥合用,共奏溫腎益精之功,是一首補性平和之方。

1.慢性肺心病 用本方加減:熟附片、澤瀉、肉桂各20克,茯苓50克,熟地、山藥各10克,山茱萸、丹皮各5克,麻黃15克。每日1劑,水煎2次,濾取藥液200~300毫升,分2次空腹內服。病證減輕後改服丸劑,每次9克,日服2次。

2.支氣管哮喘 用本方丸劑,每日3次,每次10粒,飯後半小時吞服,連服半年以上,療程中哮喘發作時停服。本法在哮喘緩解期應用,對防止哮喘發作有較好的療效。

3.高血壓病 用本方加減:附片(先煎3小時)、丹參、車前子各30克,肉桂、熟地、山藥、山茱萸、丹皮、澤瀉、茯苓、牛膝、巴戟天、淫羊藿、龍骨、牡蠣各15克。水煎服,每日1劑。

4.慢性腎小球腎炎 用本方丸劑,每日2丸(每丸重9克),分2次服用。

5.陽虛頭痛 用本方加鹿角、磁石各15克,枸杞子、菟絲子各10克爲主。水煎服,每日1劑。

6.陽痿 用本方丸劑,每日5克,早晚2次分服,連服4周。

7.精子缺乏症 用本方丸劑,每日7.5克,連服1~3個月。

8.腎虛腰痛 用本方九劑或膠囊劑,每次5克。每日2次,連服2~8周。

9.高催乳激素血症性不孕症 用本方丸劑或膠囊劑,每次5克,每日2次,連服3個月以上。有使血中催乳激素值減少的作用。

10.複發性口腔潰瘍 用本方丸劑,每次6~9克。每日3次,飯前半小時,連服3日。

此外,本方臨床還可用於治療糖尿病、血吸蟲病肝硬化腹水、高脂血症、動脈硬化症、前列腺肥大症、老年性白內障、骨質疏松、老年性陰道炎、功能失調性子宮出血、甲狀腺功能低下、腎上腺皮質功能減退等病證。

주의사항(注意事项)

如有咽幹、口燥、舌紅、少苦等腎陰不足,虛火上炎症狀者不宜用。

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

금궤신기환(金匱腎氣丸)

공능(功能)

溫補腎陽,行氣化水。用於腎虛水腫,腰膝酸軟,小便不利,畏寒肢冷。

주치(主治)

脾腎大虛,腰重腳重,小便不利,肚腹腫脹,四肢浮腫,喘急痰盛,已成蠱症,其效如神。

조방(組方)

熟地黃四兩,忌杵膏;白茯苓去皮乳制,三兩;山茱萸酒潤,去核;幹山藥微炒;牡丹皮酒洗,微炒;澤瀉去毛,酒浸,焙幹;車前子微炒;川牛膝酒洗培幹;肉桂去皮忌火,各一兩;附子如法制熟,五錢上爲末。煉蜜丸如梧桐子大,空心白滾湯送下三錢。忌蘿蔔。

先哲謂土爲萬物之母,水爲萬物之源,身中所最重者。脾虛則土不能制水,腎虛則水不能安位。故逆行而泛濫於皮膚之間,因而攻逐虛虛之禍,殆不可言。

八味丸脾腎要藥,佐以車前,泄太陰之水,牛膝開少陰之竅。故服之其小便如泉,而取可遄已,又無損於真元之氣也。

주의금기(注意禁忌)

孕婦忌服。

忌房欲,氣惱。

忌食蘿蔔,忌食生冷食物。

용법용량(用法用量)

口服,一次1丸,一日2次。

불량반응(不良反应)

尚不明確。

약리작용(藥理作用)

腎氣丸中用六味地黃丸滋補肝腎之陰,用附子、桂枝壯腎中之陽,用陰中求陽之法,以達到溫補腎陽之目的, 陽得陰助而生化無窮 。方中溫補腎陽的附子、桂枝與滋補肝腎之陰的六味地黃丸用量之比爲1:12.5,附子、桂枝用量不足全方的1/8。從而體現了 少火生氣 的中醫理論,也說明本方意在徐生腎氣,而不爲速壯腎陽。

其它補腎中藥

栗子

有健脾養胃、補腎壯骨的作用。

胡桃

能補腎固精、溫肺定喘,又能益氣養血、潤燥潤腸。

北甘參

補腎及壯陽。用於陽痿、早泄,每日食一克,一至二個月愈。

紅棗

秋食紅棗,是滋陰潤燥、益肺補氣的清補食品,如能與銀耳、百合、山藥共同煨食,效果更好。

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

[《金匱要略》卷下]

별명(別名)

八味腎氣丸、地黃丸、八仙丸、補腎八味丸、八味地黃丸、附子八味丸、金匱腎氣丸、桂附八味丸、桂附地黃丸、附桂八味丸、桂附八味地黃丸

조성(助成)

幹地黃8兩,薯蕷4兩,山茱萸4兩,澤瀉3兩,茯苓3兩,牡丹皮3兩,桂枝1兩,附子(炮)1兩。

공효(功效)

溫補腎陽,引火歸源,陰陽雙補。暖腎髒,補虛損,益顏色,壯筋骨。補老人元髒虛弱,腑氣不順,固精髓。久服壯元陽,活血駐顏,強志輕身。

주치(主治)

腎陽不足,腰痛腳軟,下半身常有冷感,少腹拘急,小便不利或小便反多,舌質淡胖,脈虛弱尺部沉細,以及痰飲咳喘、水腫腳氣、消渴、轉胞、久泄、陰疽等屬腎中陽氣虛衰者。虛勞腰痛,或短氣有微飲,或男子消渴,以飲一鬥,小便一鬥,及婦人病飲食如故,煩熱不得臥,而反倚息者,此名轉胞,以胞系了戾,故致此病。腳氣上入少腹,少腹不仁。虛勞不足,大傷飲水,小腹急,腎氣虛乏,下元冷憊,臍腹疼痛,夜多漩溺,腳膝緩弱,肢體倦怠,面色黧黑,不思飲食。腎氣內奪,舌喑足廢。冷證齒痛。命門火衰,不能生土,以致脾胃虛寒,大便不實。稟氣虛,骨弱,7-8歲不能行立。

腎水不能攝養,及脾虛不能克制腎水,多吐痰唾而不咳。兩尺脈微弱,陰陽俱虛。腎虛不能攝水,津液不降,致成痰飲,咳逆,潮熱,盜汗。脾腎虛寒,土不生金,肺金虧損,肺氣虛不能攝血,面色萎黃,時或咳嗽見血,脈多空大無力。脾腎兩敗,水溢於外,土困於中而成水腫,或陽虛小便不通。

腎髒真陽不足,火不歸元。百會疽漫腫平塌,紫暗堅硬,面赤而煩,口幹不渴,唇潤,屬陽虛浮泛者,及頰瘍牙關緊急不開或旁腫不消,膿水清稀,因而成漏,複被寒侵瘡孔,致生多骨,經年纏綿難愈者。

용법용량(用法用量)

每服15丸,加至25丸,酒送下,每日2次。

제비방법(制備方法)

上爲末,煉蜜爲丸,如梧桐子大。

용약금기(用藥禁忌)

忌豬肉、冷水、生蔥、醋物、蕪荑;有咽幹口燥,舌紅少苔等腎陰不足,腎火上炎表現者,不宜使用本方。

약리작용(藥理作用)

①抗動脈硬化作用的研究:日人渡邊宣佳等報告,服用八味地黃丸後,可使血中高密度脂蛋白——膽固醇(HDL-C)上升,且尤以女性爲顯著。由於高密度脂蛋白——膽固醇有抗動脈硬化的作用,因此本實驗結果具有重要意義。

②抗糖尿病成分的研究《中成藥研究》(1982;1:46):采用鏈脲佐菌素(簡稱STZ)造成大鼠糖尿病模型,發現八味丸中抗STZ 糖尿病的有效成分爲山茱萸中的熊果酸與齊墩果酸。由於上述有效成分在八味丸的水提幹浸膏中未能檢出,故研究者認爲應用八昧丸治療糖尿病時,以古方丸劑或散劑爲宜。

③對免疫功能的影響《成都中醫學院學報》(1985;4:40):本方對小鼠體內外周血淋巴細胞轉化率及抗體產生有一定影響。研究結果提示:金匱腎氣丸可顯著增強機體非特異性細胞免疫功能和體液免疫功能,並能促進抗體提前產生。

임상응용(臨床應用)

1.비결설사(痞結泄瀉)

一人坐立久則手足麻木,雖夏月亦足寒如冰,複因醉睡覺而飲水複睡,遂覺右腹痞結,摩之則腹間瀝漉有聲,得熱摩則氣泄而止,飲食稍多則作痛泄,此非脾胃病,乃命門火衰不能生土,虛寒使之然也,服八味丸而愈。

2.반위(反胃)

曾治富商湯名揚,自謂體旺,酒色無度,行年四十,飲食漸減,或教以每早進牛乳酒,初食似可,久之朝食至暮,酒乳結成羊屎形,其大小便日夜不過數滴,全無渣滓下行,臥床不起,告急請診。按之兩尺脈微如絲,右關弦緊,乍有乍無,兩寸與左關洪大而散。餘曰:足下之恙,乃本實先撥,先天之陰虛宜補水,先天之陽虛宜補火,水火既濟,庶可得生。乃用熟地一兩,山茱、山藥各四錢,茯苓、澤瀉、丹皮、肉桂、附子各三錢,煎服一劑,明早令進牛乳酒,至暮則下行,而不上吐矣,連服十劑,飲食漸進。

遂從前方藥料爲丸,日服二次,囑戒酒色,半載而康。

3.수종(水腫)

本方治療水腫12例,症見眼瞼水腫,小便不利或尿閉,面色蒼白或萎黃,舌苔白厚或幹燥,脈象沉微細弱。以腎氣丸每次三錢,每日二次(其中3例因下肢水腫配合五皮飲),一般服藥二周後症狀減輕,尿量排泄增加,水腫漸消,12例中除2例伴有鉤蟲病或血絲蟲病者無效外,均獲治愈,療程21至90天。

4.뇨독증(尿毒症)

作者認爲,多數晚期尿毒症,雖有高熱心煩,出血傾向,便閉,苔厚黃等濕熱邪盛之象,不過爲發病之標,而其病本均屬脾腎陽虛,故以腎氣丸爲基本方,並重用人參煎湯送服以扶正祛邪,同時酌伍山藥、黃耆、白術以補氣健脾,公丁香、旋複花、半夏、竹茹以和胃降逆,配合必要的西藥。經治5例,療效滿意,隨訪三年以上.情況良好,其中2例腎功能已恢複正常。

5.만성신염단백뇨(慢性腎炎蛋白尿)

本方加黃耆、白朮、薺菜花、煆龍牡等治療慢性腎炎蛋白尿屬腎陽虧損,脾陽不運,氣不化水者3例.分別服藥15至20劑,尿蛋白全部轉陰,隨訪年餘未複發。

6.복발성구창(複發性口瘡)

複發性口瘡屬元陽不歸命門,虛火上升,浮陽於外,上熱下寒,症見唇、舌或頰內等處出現黃豆大小的淡白色圓形或橢圓形潰爛斑點,周圍顏色淡紅,疼痛或重或輕,疲勞易發,同時伴有畏寒肢冷,乏力懶言,小便清長,大便溏薄等。治療以本方溫養命火,引火歸元,若口腔潰爛有腐臭味者,加地骨皮10g,生石膏15g,丹皮增至10g;口渴明顯者,加石斛20g,麥冬10g;另可用錫類散外搽患處。所治5例中,2例痊愈,2例愈後複發,按原方再服而愈,1例好轉。

각가론술(各家論術)

1.《醫經溯洄集》:八味丸以地黃爲君,而以餘藥佐之,非止爲補血之劑,蓋兼補氣也。氣者,血之母,東垣所謂陽旺則能生陰血者此也。夫其用地黃爲君者,大補血虛不足與補腎也;用諸藥佐之者,山藥之強陰益氣;山茱萸之強陰益精而壯元氣;白茯苓之補陽長陰而益氣;牡丹皮之瀉陰火,而治神志不足;澤瀉之養五髒,益氣力,起陰氣,而補虛損五勞,桂、附立補下焦火也。由此觀之,則餘之所謂兼補氣者,非臆說也。

2.《醫方考》:渴而未消者,此方主之。此爲心腎不交,水不足以濟火,故令亡液口幹,乃是陰無陽而不升,陽無陰而不降,水下火上,不相既濟耳!故用肉桂、附子之辛熱壯其少火,用六味地黃丸益其真陰。真陰益,則陽可降;少火壯,則陰自生。腎間水火俱虛,小便不調者,此方主之。腎間之水竭則火獨治,能合而不能開,令人病小便不出;腎間之火熄則水獨治,能開而不能合,令人小便不禁。是方也,以附子、肉佳之溫熱益其火;以熟地、山萸之濡潤壯其水;火欲實,則丹皮、澤瀉之酸鹹者可以收而瀉之;水欲實,則茯苓、山藥之甘淡者可以制而滲之。水火既濟,則開闔治矣。

3.《千金方衍義》:本方爲治虛勞不足,水火不交,下元虧損之首方。專用附、桂蒸發津氣於上,地黃滋培陰血於下,萸肉澀肝腎之精,山藥補黃庭之氣,丹皮散不歸經之血,茯苓守五髒之氣,澤瀉通膀胱之氣化。

4.《金鑒》引柯琴:火少則生氣,火壯則食氣,故火不可亢,亦不可衰,所雲火生土者,即腎家之少火遊行其間,以息相吹耳,若命門火衰,少火見於熄矣。欲暖脾胃之陽,必先溫命門之火,此腎氣丸納桂、附於滋陰劑中十倍之一,意不在補火,而在微微生火,即生腎氣也。故不曰溫腎,而名腎氣,斯知腎以氣爲主,腎得氣而土自生也。且形不足者,溫之以氣,則脾胃因虛寒而致病者固痊,即虛火不歸其原者,亦納之而歸封蟄之本矣。

5.《古方選注》:腎氣丸者,納氣歸腎也。地黃、萸肉、山藥補足三陰經,澤瀉、丹皮、茯苓補足三陽經。髒者,藏經氣而不泄,以填塞濁陰爲補;腑者,如府庫之出入,以通利清陽爲補。複以肉桂從少陽納氣歸肝,複以附子從太陽納氣歸腎。

6.《血證論》:腎爲水髒,而其中一點真陽便是呼吸之母,水足陽秘,則呼吸細而津液調。如真陽不秘,水泛火逆,則用苓、澤以行水飲,用地、萸以滋水陰,用淮藥入脾,以輸水於腎,用丹皮入心,以清火安腎,得六味以滋腎,而腎水足矣。然水中一點真陽,又恐其不能生化也,故用附子、肉桂以補之。

부주(附注)

八味腎氣丸(原書卷下)、地黃丸(《聖惠》卷九十八)、八仙丸(《養老奉親》)、補腎八味丸(《聖濟總錄》卷五十一)、八味地黃丸(《小兒痘疹方論》)、附子八味丸(《證治要決類方》卷四)、金匱腎氣丸(《赤水玄珠》卷七)、桂附八味丸(《簡明醫彀》卷四)、桂附地黃丸(《簡明醫彀》卷八)、附桂八味丸(《醫方論》)、桂附八味地黃丸(《胎產心法》卷一)。

本方方名,《崔氏方》引作“八味九”(見《外台》):改爲湯劑,名“腎氣湯”(見《普濟方》)、“八味地黃湯”(見《辨證錄》)“八味飲”(見《西塘感證》、“加味地黃湯”、“桂附地黃湯”(見《金鑒》)、“八味湯”(見《雜症會心錄》)、“陽八味湯”(見《醫門補要》)、“桂附八味湯”(見《喉科種福》)。

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

◯ 신기환증(腎氣丸證)

◯ 郜某,形瘦骨立,城內七旬老翁也。每逢有疾。喜找餘調理。今又患泄瀉之疾旬餘,無膿血,日一行,腹不痛,按亦不痛,雖裏急,不後重,知非積滯。不思食,手足冷,舌淡少苔,脈沉細遲,皆屬虛寒之象。蓋年邁古稀,運化、傳導、攝納、封藏諸功能俱呈不足,故飲食少,涕溺多。

今既無實邪,即宜補之益之,然該補何髒?先天之腎,後天之脾。腎者,胃之關,司開闔;脾者,營之居,理升降。

設脾腎得健,則開闔複常,升降有序,雖不能返老還童,固如松柏,然亦可老幹發芽,吐翠泛綠。擬金匱腎氣丸加減:

熟地12g 山藥12g 山萸12g 附子6g 肉桂6g 白術15g 茯苓10g 故紙15g 麥芽15g 三劑

後郜翁來告,藥後泄瀉止,胃口開。囑其飲食調理。

◯ 補陰無滯,腎氣兼羨歸茸。

삼일신기환(三一腎氣丸)

生地、熟地、山藥、山茱萸各四兩,牡丹皮、赤茯、白茯、澤瀉、鎖陽、龜版各三兩,牛膝、枸杞、天門冬、麥門冬、人參各一兩,知母、黃柏、肉桂、五味子各二兩(虛甚加鹿茸、虎骨各一兩),爲末,蜜丸梧子大。每七十丸,空心鹽湯下。蓋因本丸胸滿有痰者不宜,補陰丸脾虛有濕者不宜,惟腎氣丸補血滋陰而兼理痰濕,又無降火之劑,茲以三方合一,有黃柏、知母以瀉邪火,茯苓、澤瀉以滲邪濕,諸藥補心腎諸髒精血,深得其宜。

《醫學入門》 > 外集·卷六

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

◯ 삼일신기환(三一腎氣丸)

처방(處方)

熟地費 生地黃 山藥(俱懷慶者)山茱萸肉各120克 牡丹皮 赤白茯苓 澤瀉 鎖陽 龜版各90克 牛膝(川者)枸杞子(甘川)人參(遼)麥門冬 天門冬各60克 知母 黃柏 五味子(遼)肉桂各30克

제법(制法)

上藥研爲細末,煉蜜爲丸,如梧桐子大。

공능(功能)주치(主治)

治心腎陰虧,火動遺精,頭目眩暈,腰膝酸軟,驚悸失眠。

용법용량(用法用量)

每服50丸,漸加至60~70丸,空腹淡鹽湯或溫酒進下。

虛甚者,加鹿茸30克,虎股骨30克。

【摘錄】《丹溪心法附餘》卷十九

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

◯ 제생신기환(濟生腎氣丸)

처방(處方)

熟地黃160g 山茱萸(制)80g 牡丹皮60g 山藥80g 茯苓120g 澤瀉60g 肉桂20g 附子(制)20g 牛膝40g 車前子40g

성상(性狀)

爲棕褐色至黑褐色的水蜜丸、小蜜丸或大蜜丸;味酸而微甘、苦。

포제(炮制)

上十味,粉碎成細粉,過篩,混勻。每100g粉末用煉蜜35~50g加適量的水泛丸,幹燥,制成水蜜丸;或加煉蜜90~110g制成小蜜丸或大蜜丸,即得。

공능(功能)주치(主治)

溫腎化氣,利水消腫。用於腎虛水腫,腰膝酸重,小便不利,痰飲喘咳。

용법용량(用法用量)

口服,水蜜丸一次6g,小蜜丸一次9g,大蜜丸一次1丸,一日2~3次。

【規格】大蜜丸每丸重9g

【貯藏】密封。

【摘錄】《중국약전(中国药典)》

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

택사(澤瀉) 각3냥 신수부족을 다스린다.

☯오미자 4냥을 가한 것을 신기환이라고 한다. 이는 폐의 원천을 자양하여 신수를 나게 하는 것이다.

☯육계와 부자포를 각 1냥씩 가하면 팔미원인데 명문 양허를 다스린다.

☯음허부종에는 우슬과 차전자를 가하여 금궤신기환이라고 한다.

☯유뇨무도에는 택사를 빼고 익지인을 가한다.

☯노인 및 잉부의 전포에는 택사를 배로한다.

☯냉림으로 먼저 추워서 떨고 설하지 못하는 데는 팔미원이 좋다. 제신질환, 방광질환, 구루병, 바세도우씨병, 구내염, 변비, 사지번열, 폐결핵.

[용법]

위의 약미들을 작말하여 오자대로 밀환을 지어 온주나 염탕으로 50~70알씩 복용한다.

☯신기환의 오미자를 1냥으로 해서 속용하기도 한다.

[활투] 또한 20첩으로 분작해서 쓰기도 한다.

☯음허부종에는 숙지황을 감하고 우슬, 차전자, 계지, 부자 등을 가한다.

☯황달이 겸했으면 인진을 가한다. 상한이 과경하여 허열이 불퇴하고 입이 조하고 혀가 마르고 맥이 허한 증세 등에는 인삼을 배로하고 맥문동, 귤피 따위를 가한다.

☯가감팔미원을 소갈에 구복하면 영구히 없어진다. 소질 되었으면 신기가 회복된 것이다. 

'韓醫學 方劑 世界 > 방제' 카테고리의 다른 글

온백원(溫白元)  (0) 2016.01.09
경옥고(瓊玉膏)  (0) 2016.01.09
반룡환(斑龍丸)  (0) 2016.01.09
동의보감(東醫寶鑑)  (0) 2015.09.13
처방학   (0) 2015.09.02